Translate

vendredi 23 décembre 2022

Illuminations

Tard le soir, la nuit du solstice, j'ai entendu un grand bruit à l'extérieur, et je me suis précipitée sur la fenêtre pour regarder dans le jardin. J'ai vu quelque chose de sombre dans la neige, et cela s'est soulevé et envolé: un énorme oiseau de nuit.

En plus des nouvelles qui sont traumatisantes au plus haut degré, quelque chose m'a plongée dans le désarroi et le chagrin. Ma voisine m'appelle pour me dire que Nounours gît sur le bord de la rue principale, dans le centre, qu'il faut aller le chercher, car elle est loin de Pereslavl, avec son mari. Une de ses amies l'a vu sur la page des secours aux animaux. Je regarde, en effet, c'est Nounours, je laisse un message: "Je le connais, amenez-le moi!" Entretemps, la responsable et ma voisine s'étaient entendues pour le laisser jusqu'au soir chez la première. Nounours n'était pas blessé, mais tétanisé de terreur par les passants et les voitures. Ce géant inoffensif et sans défense était totalement désemparé, et comment était-il arrivé là? D'habitude, il reste dans le périmètre du quartier. 

Le lendemain, j'aperçois Nounours, comme d'habitude, qui passe dans mon jardin, et je pars faire des coursespendant plusieurs heures. Au retour, je vois une forme prostrée au bout d'une chaîne; Nounours, visiblement décidé à se laisser mourir. Je vais, consternée, le caresser, il ne soulève même pas la tête, déçu qu'il est par toute l'espèce humaine, qu'a-t-il fait pour mériter ça? Je rentre chez moi en pleurant, que faire? Quand j'ai essayé de le garder sur mon terrain, il creusait des tunnels sous le portail...

Quand son patron revient, il n'a pas bougé d'un poil, et ne bouge pas pour lui laisser garer sa voiture. Un chien de pierre. Le voisin essaie de lui parler, de le caresser. aucune réaction. Il finit par le soulever dans ses bras et l'emporter dans la maison. Depuis, je ne l'ai pas encore revu, j'attends la suite. 

C'est que le problème est délicat. Un chien qui se promène, ici, peut très mal finir. Il y a plein de gens qui ont peur des chiens les plus paisibles dès lors qu'ils sont gros, qui ne connaissent rien aux animaux et leur sont même systématiquement hostiles, sans parler des brutes qui se cherchent des victimes. Déjà, sur la page des secours aux animaux, une bonne femme critique les inconscients qui laissent vaguer leurs chiens. "Que faire? demandai-je. Il ne partait jamais. Il faut le mettre à la chaïne?

- Non, me répond-elle, c'est trop dur, mais dans une volière, au moins, ils ont chaud!"

Et de mettre une photo atroce de chiens du refuge derrière des barreaux... Ah c'est sûr que c'est nettement mieux! La cage, c'est plus humain que la chaîne, le top du top serait les deux, dans le genre épouvantable. Nounours n'a jamais froid, il a une fourrure extraordinaire et déteste être enfermé, c'est le cas aussi de son frère. Mais il aime faire son petit tour, un peu chez moi, chez Ania dire bonjour à César, il inspecte le pâté de maison, il rencontre deux ou trois copains.

Il a maintenant encore un autre petit frère, car mes voisins ont enfin opéré leur chienne, mais elle a eu encore une portée, et le dernier du lot sera dur à caser. Il ressemble bien vaguement à un chien des Pyrénées, mais il a de grandes taches grises et les yeux bleus: le chien du voisin de droite engrosse tout le quartier. Comme aucun de ces chiens ne sont pure race, le mieux serait de stériliser tout ça, mais jamais de la vie, leurs propriétaires mâles ne s'y résoudront pas, mieux vaut laisser pulluler les chiots que l'on ne sait à qui refiler et qui ne sont pas forcément adaptés à un environnement semi urbain. 

Mes voisins Vitia et Macha qui avaient tiré du container à ordures trois chiots de ce même simili husky, ont réussi à les fourguer à divers amis de Moscou. Mais qu'adviendra-t-il des prochaines portées?

Comme le cuisinier de la future partie restaurant du café est seul pour Noël et qu'il est catholique, nous allons le fêter chez moi, ce sera pour moi un avant-goût, puisque je le fête le 7 janvier. J'ai fait le grand jeu pour les décos, il faut dire que les ténèbres du solstice incitent tout le monde à mettre partout des trucs qui brillent et qui restent généralement quasiment jusqu'à Pâques! 

J'ai mis encore un miroir dans mon salon, une amie l'avait trouvé à la poubelle, au village d'Elizarovo, qui était le fief de Fédia Basmanov. J'hésitais, mais il ne va bien que là, et puis la pièce est jolie, mais si sombre, surtout en ce moment, que les surfaces réfléchissantes sont les bienvenues, j'espère que cela ne fait pas trop bordel des années 30...

Une amie VK venue chez moi a tracé de moi ce portrait plutôt flatteur et amusant qui m'a touchée:

Une femme très singulière

Qui dévoile sa nature angélique à partir de 9h30 du matin et pas avant !
Avant cette heure salvatrice,
Il lui faut user de mots d'amour singuliers comme "connards de chats!"
Ou encore " ah, ces salauds" !
Ou encore " tais-toi connasse!'
Mais ça, ce sont des tendresses pour ses chats presque tous recueillis et sauvés de la misère et pour sa Rita ! (un petit spitz roux adorable et si futé ....qu'elle fait sa loi devant des chats aussi gros qu'elle !)
Un langage qu'eux seuls peuvent comprendre.
Parce que juste après ça, et même avant de se servir à elle-même quoique ce soit,
Elle les nourrit et les gâte
Si ce n'est pas de l'amour ....

Le langage amoureux a plusieurs palettes !
;O)

Une femme aux nombreux talents,
Peinture, écriture, musique
Joie de vivre

Elle s'entoure de beau à l'intérieur et à l'extérieur
C'est parfois une petite fille, parfois une ado émue, parfois une belle femme qu'on imagine altière dans un costume traditionnel russe,
Mais on ne peut jamais la regarder comme une femme de 70 ans
Il y a chez elle une fraîcheur, quelque chose qui contrairie les rides de son visage
Peut-être est-ce ses yeux ?
Où luit, sans l'ombre d'un doute,
Une espièglerie joyeuse
Toujours prête à jaillir
Ou peut-être seulement le fait qu'elle est inclassable ?
Aucun stéréotype ne semblant lui convenir
Tellement, elle est singulière
Sans artifice et c'est peut-être là qu'on pourrait, si on le voulait parler de ses 70 ans
De cette sagesse de l'âge qui fait qu'on n'a plus rien ni à prouver, ni à justifier
Il y a de la grande dame chez cette petite fille de 70 ans
Il y a de la grande âme et beaucoup d'innocence
Une pure et merveilleuse bienveillance

Pour ce qui est des compliments, tout le monde ne sera pas d 'accord avec elle, mais en effet, j'ai bien conscience d'être une ado éternelle, une petite fille qui a vieilli, c'est pourquoi je suis toujours embarrassée par les gens qui voient en moi un substitut de leur grand-mère. Non, j'ai l'âge d'une grand-mère, mais je ne suis pas une grand-mère, je n'ai même pas été une mère, je ne sais pas comment on fait. 
Et jusque vers neuf heures du matin, je suis aussi l'incroyable Hulk. Après, je reprends figure humaine.





mardi 20 décembre 2022

Pub

 

Extrait:

Fédia, à l’étape de Pereslavl, au retour de Rostov, réussit à fausser compagnie au convoi pour revenir au village. Alors que tout le monde était couché au monastère saint Nicétas, il annonça au détachement cosaque son intention d’aller se baigner nuitamment dans la source de saint Nicétas le stylite, ce qui déclencha toutes sortes de commentaires grivois auxquels il fit semblant de ne rien comprendre. Il se fit ouvrir la porte et s’esquiva discrètement à cheval.

 La lune inondait la surface du lac, et des nuages y miraient leur troupe évanescente, aux draperies blêmes et métalliques. Il longeait ses vastes berges escarpées et désertes, couvertes de graminées et de fleurs sauvages que balayait un vent doux. Avec exaltation, il revit la plage où il avait incarné Yarilo et dansé jusqu’à l’extase. Il mit pied à terre, s’agenouilla sur le sable humide, baigna ses joues d’eau fraîche, laissa son cheval boire et marcher tout seul. Le monastère, posé sur la colline, se désintégrait dans la pénombre brumeuse et lunaire, ses coupoles allumaient des étoiles sourdes audessus de l’eau argentée qui se plissait en chuchotant.

 Il atteignit le hameau, et vit qu’une lumière brillait encore, à la fenêtre de l’isba où vivait la rouquine, une faible lumière. Il attacha son cheval à distance, dans un bosquet, et s’approcha pieds nus, ses bottes à la main. Il enjamba la barrière. Le chien, qui le reconnut, vint le renifler en jappant, il le caressa pour le faire taire. La porte s’entrouvrit et il chuchota : « Paracha… C’est moi. Yarilo… »

Il voyait sa chevelure rousse enflammée par la lueur qui provenait de l’intérieur de l’isba. Elle s’élança à sa rencontre, et il la reçut sur sa poitrine, entre ses bras ouverts qu’il referma aussitôt, la faisant tourner et la soulevant, et l’embrassant à pleine bouche. Elle l’entraîna dans l’isba, où elle lui annonça qu’elle était enceinte, et qu’elle aurait de lui un enfant magnifique, car son mari ne lui en avait jamais donné, mais Yarilo l’avait investi, lui, Fédia, pour remédier à cet état de choses. « Comment pourrait-il te faire un enfant, il n’est jamais là ? » s’étonna Fédia.

 Elle éclata de rire : « Il est parti faire un chantier, à Yaroslavl.

– Et il est content de la perspective ?

– Oui, il est content, nous aurons quelqu’un pour s’occuper de nous, dans nos vieux jours…

 – Je suis heureux de vous avoir rendu ce service… »

 Fédia en était vraiment heureux. Si le tsar le faisait mourir demain, sa descendance continuerait à danser sur la plage pour la saint-Jean d’été.

Il fit passionnément l’amour avec la rouquine, puis passa aux choses sérieuses : « Dis-moi, Paracha, tu m’as parlé des puissances cachées et du sachet qui les faisait voir…

– Oui, oui, barine chéri, ce sont des champignons… Tu sais le rouge, avec des petits points blancs…

– Le tue-mouches ?

– Ne te trompe pas dans les doses. Dans un sachet, tu as juste la dose, avec d’autres ingrédients qui tempèrent. Tu veux essayer ? »

 Elle lui confectionna une potion. Fédia était un peu anxieux, mais il lui faisait confiance. Il l’ingurgita, elle aussi, et ils sortirent dans la prairie, sous les étoiles. Ils s’éloignèrent vers le lac, à travers le bois. Fédia entendait les moindres bruits avec une netteté inhabituelle, et il voyait les visages frustes et bosselés des arbres qui tanguaient à sa rencontre, leurs prunelles d’ombre mouvante, leurs multiples mains dansantes, leurs bouches qui ruminaient le vent, et la lune aveuglante, et les ponts de lumière que se lançaient de l’un à l’autre les astres dans la nuit. Tout cela fonctionnait ensemble, le ciel et la clairière, les arbres et le lac, dont il s’approchait fasciné, et qui le regardait de ses innombrables yeux fugaces, bleuâtres sur l’eau noire, et étrangement malicieux, presque impudents.

« Barine, barine, souffla sa compagne, ne va pas là-bas, tu serais une proie de choix pour les ondines… »

 Il entrouvrit les lèvres dans un sourire enivré : « Je n’ai pas peur d’elles. Ce sont elles qui pourraient avoir peur de moi ! Je n’ai encore jamais violé d’ondine !

– Barine, écoute-moi, il ne faut pas faire le présomptueux… écoute-moi. Si tu veux te baigner, il faut se concilier les ondines. Je vais t’apprendre cela… »

Paracha prit dans le sac qu’elle avait apporté, avec une couverture qu’elle étendit sur l’herbe, du pain, dont elle alla jeter quelques morceaux en offrande, dans le lac. Puis elle se mit à chanter de son étrange voix perçante :

 

« La semaine des ondines,

les voilà toutes assises

 Oui, tôt le matin, les voici assises

 Les ondines étaient assises

Tôt le matin, elles regardaient les filles

 Elles regardaient les filles, elles leur demandaient :

 Hé les filles, donnez-nous une chemise

Tôt le matin, donnez-nous une chemise,

Une jolie chemise verte bien brodée,

 Oh, tôt le matin, bien brodée. »[1]

 

Fédia se déshabilla et se glissa dans l’eau, qui était déjà un peu fraîche, mais son corps brûlait. Il fit quelques brasses dans ces ténèbres glissantes, et les vit qui le convoitaient de leurs prunelles brillantes, avec leurs longues chevelures, et leurs membres souples, couleur de lune. Elles traçaient une ronde autour de lui, dans un nuage de bulles, et lui disaient des mots aquatiques inaudibles. Paracha l’avait protégé, elles n’approchaient pas, mais ce n’était pas l’envie qui leur en manquait, et elles essayaient de le persuader de venir plus près, avec des sourires enjôleurs.

Paracha vint le rejoindre dans l’eau et traça autour de lui des signes de croix, pour les faire reculer, puis, le prenant par la main, elle le ramena au rivage. Elle le fit asseoir dans l’herbe, et s’étendre sur la couverture qu’elle avait apportée. Le vent passait sur eux avec des frôlements soyeux. Son esprit en suivait les moindres mouvements, en percevait les moindres murmures, par-delà, les stridulations des grillons, et soudain, le cri terrifiant d’un oiseau de nuit qui venait de loin, se rapprochait, et traversait l’espace. « Barine, dit la jeune femme, c’est dangereux pour toi comme pour moi de venir me voir.

 – Je voudrais apprendre ce que tu sais…

– Il n’est pas sûr que l’idée soit bonne. Qui apprend trop vieillit vite….

– Je t’apprends l’amour, tu m’apprends la magie…

– Tu n’as pas besoin d’apprendre la magie, barine, tu es la magie. Je veux mettre ton bel enfant au monde, le nourrir et l’élever, sans qu’on vienne ici me faire mourir avec lui, tu comprends ? »

Fédia, pris de vertige, lui saisit la main. Il lui semblait que la lune l’aspirait comme un gouffre. « Tu vas te marier, barine, dit-elle.

– Moi ? Tu plaisantes ?

– Avec une belle princesse, très jeune, plus jeune que toi. On te la prépare déjà…

– Je ne veux pas me marier. Je peux mourir du jour au lendemain…

– Tu l’aimeras, tu auras des enfants avec elle. C’est parce que tu es magique, que le tsar t’aime, barine.

– Mais je vais changer et mûrir, me couvrir de poils et de barbe, comme mon père et comme le tsar. »

La jeune femme se retourna sur le ventre pour le regarder, sous la lune. Il avait juste une ombre de duvet soyeux sur la lèvre supérieure. Elle lui massa le visage et souffla doucement dessus : « Cela ne viendra pas tout de suite, et tu seras ensuite un très beau loup velu avec des joues qui piquent ! »

Des nuages écharpés se déchiraient au ciel, la lune maléfique roulait entre eux comme une balle, qu’ils se disputaient à coups de becs et de griffes. « Tu restes encore longtemps, barine ?

 – Deux ou trois jours… »

 Fédia eut tout à coup peur que le tsar, en l’envoyant à Pereslavl, l’eût précisément dirigé sur l’origine du pétale d’iris, des gousli et du collier d’amulettes, et en eut froid dans le dos. Une présence montait dans le ciel, comme un immense archange glacial et fulgurant.

 « Écoute-moi, dit Paracha la rouquine, je vais te transmettre mes dons. »

Elle se releva et se mit à tourner autour de lui, tantôt chantant et tantôt chuchotant, dans un sens puis dans l’autre, et ses cheveux volaient, ses yeux brillaient, il lui semblait voir parfois une petite fille et parfois une vieille femme. Il ne comprenait pas les mots qu’elle disait. Il avait le vertige. L’archange fuligineux plongeait au loin, dans le lac, ses pieds d’or, et levait un glaive rayonnant qui fendait les nuées obscures. Elle s’arrêta, posa ses paumes sur les siennes, et il sentit une grande chaleur irradier ses bras, presque jusqu’aux coudes. « Je ne transmets pas de mauvais dons, je ne fais pas cela, barine. Tu pourras soigner : les verrues, les brûlures, les maux de tête, les articulations. Ton tsar aura mal à la tête, tu mettras tes mains sur ses tempes, sur son front, comme cela, sur sa nuque, et cela lui passera, barine. Il sera content, car il aura de plus en plus mal à la tête, et mal aux os, et fais bien attention, des gens cherchent toujours à l’empoisonner, mais toi, tu devineras le poison dans les coupes. Il te suffira de sentir le liquide ou les aliments, et je te donnerai aussi des contrepoisons, mais pour les simples, il faut juste apprendre, et les dons, c’est autre chose. Tu lui donneras le sommeil, tu le lui donnes déjà. Et pour les mots, les mots qu’il faut dire, tu les trouveras seul, les mots des forces, de tes forces… Ceux qui te viendront sur les lèvres seront les bons, car la magie est en toi… »

 Elle posa les doigts sur la bouche du garçon, sa chair vibrait, il claquait des dents. Depuis la forêt monta un long cri modulé, mélancolique. Et Fédia aperçut un loup qui s’aventurait dans la prairie. Il serra la main de la rouquine, qui restait impassible, fascinée. C’était un loup parfaitement noir, avec des yeux phosphorescents. Les pieds de Fédia lui semblaient pousser de profonds prolongements dans la terre, sa tête ballait dans le vent et les étoiles, comme la cime des arbres, la main de la rouquine était son seul point d’humanité brûlante, tout le reste se fondait dans le végétal, l’animal et le minéral environnant. Il voyait le loup avancer avec calme, comme s’ils n’étaient pas là, comme s’ils n’étaient qu’une partie de la forêt, mais c’était quand même sur eux qu’il se dirigeait, sur eux que se posaient ses yeux brillants, deux croissants de lune dans le velours mat de son pelage. Il les renifla, décrivit autour d’eux deux ou trois voltes. Puis il s’éloigna.



[1] Incantation populaire

Le livre existe en version électronique

dimanche 18 décembre 2022

Gouffre blanc

 


Valérie est tombée malade, juste après avoir acquis sa maison. Tout le monde est malade, mais au moins, on ne parle plus de covid et on n’emmerde pas les gens avec des masques, des tests et des vaccins. Nous avons tous la grippe, la bonne vieille grippe. C’est en train de m’arriver aussi, je prends des vitamines, de l’infusion anti grippe du Cubain Ibrahim...

Hier, j’ai vu que le métropolite Onuphre condamnait les prêtres qui commémoraient encore le patriarche Cyrille. J’en ai été très affectée, et j’ai appelé le père Valentin qui s’est écrié rageusement : « Et que voulez-vous qu’il fasse, dans la situation où il est ? Qui pourrait lui jeter la pierre ?

- Je ne veux rien du tout, à part savoir ce que vous en pensez...

- Personne ne juge ni ne commente ce que dit ou fait le métropolite Onuphre en ce moment, et cela, du haut en bas de la hiérarchie !

- D’accord, ce que vous me dites me suffit. »

C'est pourquoi je ne m'occupe plus du groupe de soutien que j'avais créé il y a plusieurs années. 

Les nouvelles d’Ukraine sont effrayantes. Toujours les mêmes démons ont réussi à nous jeter les uns sur les autres, comme en 1789, comme en 14, comme en 17, comme en 40, prêts à tirer les marrons du feu qu’ils nous ont allumé. Je suis en colère contre les duettistes orthodoxes que j’ai virées et tous ceux qui leur ressemblent, éternels dupes enthousiastes de ceux qui nous détruisent. Actuellement, le gouvernement polonais rêvant, dans son infinie stupidité,  de revanche sur les Russes, une partie de sa population, envahie par les réfugiés ukrainiens, fout le camp en Allemagne, car elle n’a pas envie de participer au remake de la guerre de 40 que s’efforce de réaliser l’OTAN en Europe, contre la volonté de la majorité des gens, ou à leur insu. Du coup, on se demande où vont se réfugier les Allemands et Dany affirme qu’il ne restera plus aux Français qu’à se jeter à la mer... Personne ne veut se faire trouer la peau pour la finance mafieuse ni la reconstruction du mythique empire khazar sur les ossements des slaves orientaux. Nulle part. Les Russes qui y vont, et les combattants du Donbass, savent bien qu’ils sont la cible de cette bande de malfaiteurs, et qu’on ne les laissera pas tranquilles jusqu’à la destruction de leur pays façon Lybie, mais les autres, on a beau les affoler de propagande et les confire dans la haine, ils sentent bien qu’on les pousse à l’abattoir, ils renâclent. Ils ne sont pas portés par le genre de motivation qui peut soulever de grands mouvements massifs, à part celle du sauve-qui-peut. Histoire d’utiliser une recette bien éprouvée, on essaie d’officialiser la thèse du « génocide » des Ukrainiens par les Russes, soit l’holodomor, dont ces derniers ont été largement victimes eux-mêmes, car si génocide il y avait, c'était façon Vendée, un génocide de paysans chrétiens et non pas exclusivement "ukrainiens"; mais il vaut mieux ne pas faire remarquer qui étaient les bourreaux des uns et des autres et qui jetait les Russes les uns sur les autres. Tant de perfidie et de vilenie soulève le coeur. Je suis heureuse de me trouver là où les gens qui recourent à de tels procédés ne règnent plus tout à fait, et s’ils parviennent à leurs fins, alors je mourrai avec les Russes, car il n’y aura plus rien d’autre à faire.

En dépit de tout cela, je sors le matin déneiger dans le vent et le silence ouaté, sous des nuages lumineux et irisés, où le soleil transparaît comme un beau secret, ou un souvenir, ou une promesse. 
Ce matin, il était tombé tellement de neige que je ne voyais plus l'escalier. Dégager tout cela m'a pris une heure, et encore n'ai-je pas fignolé. Valérie devait communier, moi aussi, et j'avais proposé d'aller à l'église des quarante Martyrs, mais arriver jusque là par un temps qui frôlait la catastrophe climatique, c'était l'exploit. Je suis restée bloquée deux fois en essayant de me garer, et j'ai été secourue par le gardien géorgien de l'église qui déneigeait, lui aussi. Quand il a su que nous étions françaises, il nous a demandé "un euro en souvenir". Valérie lui en a trouvé un, car moi, je n'en ai plus depuis longtemps. Il s'est enquis de ce qui se passait chez nous, qu'est-ce que c'était que ces hordes qui cassaient tout dans les rues dès que nous avions un match de foot. "Restez ici, nous dit-il, là bas, c'est la pagaille!"
Nous pensions trouver Jason a l'église, mais il avait été moins fou que nous, il n'y était pas. Nous avons vu son père spirituel, le père Jean. Quand il a quitté l'Amérique, son père spirituel de là bas lui a dit de le remplacer par le prêtre le plus gros qu'il pourrait trouver, car il serait sûr qu'il était bon. Et en effet, le père Jean est très réputé avec une communauté soudée, et il est très gros. Sa liturgie est avec office d'intercession intégré, tout le monde chante un psaume avant d'aller baiser la croix. Pour le fervent Jason, c'est parfait, pour moi, c'est un peu trop, j'aime ma cathédrale.
A la sortie, la tempête de neige n'avait pas cessé. Je pensais montrer le lac à mes amies, mais, au son d'un carillon ouaté et intermittent, nous nous sommes retrouvées devant une béante et énorme blancheur, un gouffre sans limites, vaguement phosphorescent, vaguement irisé. 
Je leur ai montré le musée de Pereslavl, et j'ai été une fois de plus ébahie par la beauté et la force spirituelle des icônes qui y sont exposées. Les icônes, dans mon jeune temps, m'ont convertie mieux que n'importe quel texte religieux. Ces icônes du XVI siècle ou plus anciennes, proviennent toutes d'églises de Pereslavl et de la campagne environnante, j'imagine que toute la Russie d'alors était peuplée d'images semblables, et de même que dès l'enfance, les gens étaient imprégnés de musique, de contes, de poésie et d'épopées, ils avaient dès l'enfance, de pareilles visions sous les yeux. On traite Ouspenski d'extrémiste, parfois, mais je voyais la preuve de ses thèses devant moi. Au XVII° siècle, déjà, seulement cent ans plus tard, sous l'influence occidentale introduite par les Ukrainiens, nous n'avons plus que des tableaux religieux anecdotiques et ornementés, au lieu de pures visions pleines de grâce qui nous ouvrent un autre monde, l'au-delà tout à coup très proche, et splendide, captivant. Je regardais une Mère de Dieu à la fois complètement disproportionnée et totalement harmonieuse et je voyais un autre univers où le corps transfiguré n'avait plus de limites et où la couleur devenait profonde, comme le temps qui s'ouvre sous la surface du présent. Le malheur est que même les icônes "canoniques" d'à présent n'ont ni cette force, ni cette transparence, ni cette présence, à part celle de père Grégoire, et de ce même Ouspenski.

Publication

 



Extrait: 

Lorsqu’elle fêta ses dix ans, son grand-père lui dit: « Tu vois, ma chérie, c’est fini maintenant, il y aura toujours deux chiffres à ton âge, jusqu’à ce que tu deviennes centenaire, si tu as de la chance... »

Lucile en fut si triste et terrorisée que, dans sa belle robe de fête en Liberty à volants de dentelles, elle s’enfuit dans la forêt en abandonnant tous ses cadeaux, le gâteau et les dix bougies. Etait-il possible que bientôt, elle devînt vraiment grande et stupide et laide, comme toutes ces adolescentes qu’elle voyait à la sortie du lycée, avec leurs coiffures ridicules, leur maquillage bariolé et leurs ricanements de chèvres? Qu’elle se mît à fréquenter le café du Commerce et à fumer des cigarettes? Puis à travailler et à faire ses courses, comme les mères de ses camarades d’école, le cheveu permanenté, les traits tirés, l’air morne, pareille à une espèce de poupée en plastique complètement défraîchie?

Perdue dans ses tristes pensées, elle suivait son sentier habituel, celui qui longeait la lisière des bois et ramenait le promeneur vers le village au bout de quelques centaines de mètres. Mais il semblait aujourd’hui n’avoir pas de fin, et la lumière déclinait quand la fillette s’avisa qu’elle se retrouvait, elle ne savait comment, devant la même assemblée de grands sapins où elle avait aperçu le mystérieux manoir.

Son coeur se glaça et elle se hâta en sens inverse. Mais la lune apparaissait déjà dans le ciel mauve qu’inexplicablement, elle n’avait toujours pas identifié son sentier familier et ses pas la ramenaient au même endroit, près du manoir.

Le coeur battant, elle grimpa dans un chêne pour essayer de se situer: la forêt s’étendait à perte de vue, comme si son village n’avait jamais existé ou se trouvait à des kilomètres et des kilomètres. L’étoile du berger, palpitante et vive, accompagnait à présent le croissant, dans les voiles assombris du soir, et une chouette s’éleva, grise et silencieuse.

Effarée, Lucile commençait à comprendre qu’elle n’avait d’autre choix que de passer la nuit sur son arbre ou d’aller se réfugier au manoir et ne savait, de ces deux possibilités, laquelle l’effrayait le plus.

Alors des rires d’enfants lui firent baisser les yeux: ils étaient là, au pied du chêne, le petit garçon et la petite fille, ils lui faisaient signe. « Je me suis perdue, leur dit-elle, au bord des larmes.

- Mais non, tu es chez nous, lui répondirent-ils, viens! »

Lucile se laissa tomber de la plus basse branche dans l’herbe épaisse. Il ne faisait pas noir, encore, mais les choses avaient perdu leurs couleurs, elles étaient toutes d’un bleu cendré, seules les limites du ciel reflétaient encore les feux du soleil disparu. Plus que jamais, les deux inconnus avaient l’air de fantômes. Mais leurs mains étaient douces et tièdes, une brise légère secouait leurs dentelles et, à travers le grave frémissement des frondaisons, s’élevaient les trilles enchantés d’un rossignol.

A la suite des enfants, Lucile s’enfonça dans le bois de sapins. Il y faisait tout à fait nuit, mais le manoir était vivement éclairé: toutes ses fenêtres brillaient d’un éclat doré où scintillaient d’innombrables flammèches, des lueurs dansaient sur sa façade et sur le chemin qui menait à la grille grande ouverte et débarrassée de ses ronces. Lucile entendait de la musique, des cris et des rires et voyait passer, entre les piliers noirs du portail, des tourbillons colorés d’étoffes virevoltantes et de joyeux visages enfantins. Cela ressemblait à un bal masqué.

mardi 13 décembre 2022

Loth


 Un jeune homme de 28 ans, afin d'éviter d'aller se battre pour Zelenski et ses maîtres, a tenté de passer en Moldavie avec son chat et s'est fait prendre. Je lis beaucoup de choses navrantes, mais celle-ci m'a navrée plus que d'autres, sans doute parce que ce garçon ne savait pas que faire de son chat et c'est peut-être pour cela qu'il est parti avec lui. Les deux imbéciles que j'ai bloquées dernièrement me parlaient des "centaines de milliers" de Russes qui partaient en Géorgie ou au Kazakhstan, ils le font sans grand risque, et la mobilisation est bien loin de tous les concerner, mais en Ukraine, on enverra jusqu'aux femmes, aux gosses et aux vieillards, pour libérer la terre convoitée et déjà achetée par ceux qui ont préparé tout cela, et sont prêts à massacrer les deux camps jusqu'au dernier, comme des peaux-rouges. La chair à canon ne coûte pas cher et permet en sus de récolter des organes, c'est tout bénéfice. Si les soldats ukrainiens n'étaient pas tirés comme des lapins quand ils ne veulent pas y aller, peut-être fuiraient-ils comme les petits bobos russes, qui d'ailleurs se gardent bien d'aller prendre leur place et crient "gloire à l'Ukraine, gloire aux héros" depuis Tbilissi. C'est plus sûr.

Je vois pleurer des artisans français obligés de fermer, et menacés de se retrouver à la rue, faute de pouvoir payer leurs factures exorbitantes, alors que cette situation est entièrement artificielle, il n'y avait aucune raison d'en arriver là, si les peuples d'Europe comptaient pour leurs gouvernements; mais ils en font aussi bon marché que Zelenski du peuple ukrainien, et même, ils sont pressés de les faire disparaître, de les remplacer. Pour ces gens sans patrie, sans coeur, sans Dieu et sans culture, nous ne sommes tous qu'un troupeau qu'ils haïssent et méprisent, des sous-hommes.

Ma cousine bien aimée m'écrit qu'il "ne sert à rien de fuir", et que je suis dure avec mes compatriotes, car ils sont loin d'être tous fous dans la nef du même nom, ce qui est exact, mais qui tient la barre? Si je suis partie, c'est plutôt à la façon de Loth quittant Sodome et Gomorrhe, et j'ai du mal à ne pas me retourner et à ne pas finir en statue de sel, en vertu des cousines, parents et amis laissés là bas. Fuir n'était pas mon propos, ni même celui de ceux qui ont fait la même démarche, car il est fort possible que les démons à l'oeuvre finissent par mettre à feu et à sang le monde entier, ce sont ces démons que nous fuyons, ou plutôt leur épicentre. Pour ne pas en être solidaires, pour ne pas les laisser saccager nos enfants quand nous en avons, pour jouir d'encore un peu de liberté et de vie normale sans être assommés de discours ni de reproches idiots, ostracisés et dénoncés par nos voisins. Pour garder la parole. Je sais fort bien que si la Russie succombe, je mourrai avec elle, comme me le prédisait la femme du père Valentin, sa matouchka communiste, avec qui je rejouais don Camillo et Peppone tous les vendredis soir. Qui fuit, en réalité? Nous qui avons prédit tout ce qui arrive depuis des années, nous qui crions dans le désert, ou ceux qui se cramponnent depuis le même temps à l'illusion que les trente glorieuses n'auront pas de fin, alors qu'elles n'auront servi qu'à nous duper, comme le miroir les alouettes, et que la récréation est terminée?

Ici, à Pereslavl, nous sommes encore à l'abri, et s'il nous arrive de faire la fête, nous n'oublions pas ce qui se passe, en Ukraine mais aussi en Europe, et nous ne nous en réjouissons vraiment pas. Nous essayons simplement de tromper notre angoisse, notre tristesse et notre indignation, soulagés d'être néanmoins quelques uns à nous tenir chaud dans cette tourmente, au lieu d'être isolés au milieu des zombies, dans le vacarme des mensonges, des calomnies, des insultes, des imprécations et des sanglots de crocodiles, d'autant plus bruyants qu'ils sont plus faux et plus hypocrites. Dany me dit que nous sommes tous responsables à des degrés divers, et c'est évident, nous sommes tous solidaires dans le péché, au moins n'avons-nous pas fait l'autruche, au moins n'avons-nous pas participé, au moins avons-nous essayé de faire bouger la chape de plomb qui pesait sur la vérité et ne permettait ni de l'entendre ni de la voir. J'écrivais sur Facebook en 2013:

Combien de gens seraient prêts à entrer en guerre avec la Russie pour recevoir dans une Europe au bord du chaos une Ukraine dont seuls les Américains ont besoin? C'est ce qui nous pend au nez. c'est ce que nos maîtres désirent, et leurs laquais se précipitent pour les exaucer. Est-il possible que nous soyons si peu nombreux à le comprendre?

A ce moment-là, je ne rencontrai qu'indifférence et incompréhension, ce qui m'a rendue d'autant plus réceptive au conseil du père Placide, après la mort de ma mère. Non pour me mettre à l'abri, mais pour ne pas rester avec ceux qui approuvent les malfaiteurs internationaux qui nous ont créé cette situation, et avec ceux qui s'en foutent.


Cassandre

 

La bêtise aux cent mille bouches

Le grand tohu-bohu du diable

S’en va remplir ses desseins louches

En rameutant la foule instable

 

Chien noir de cet affreux berger,

Elle crie à tous les échos,

Pousse à cavaler nos troupeaux

Sur les chemins par lui tracés.

 

Et comme il y va volontiers

Le grand troupeau des imbéciles

A l’abattoir sans barguigner

Se pressant pour doubler la file.

 

Hurlant plus fort que tous les loups

Entonnant, joyeux, leur refrain,

Ils feront leur boulot demain,

Sans soupçonner de mauvais coup.

 

Pareil au taureau dans l’arène

Qu’aveugle le chiffon sanglant

Il va là où la mort le mène

Sans voir derrière ni devant.

 

Tous sont d’accord pour aller pendre

Ceux qui clamaient depuis longtemps

Que le chemin n’est pas à prendre

Que l’assassin nous y attend.

 

Et Cassandre sur son rempart

Peut verser des larmes amères,

Les idiots vont de toutes parts

Nous précipiter dans la guerre.

 

Il te faut prier en silence

Les mots trop vite déformés

Volent mal, au ciel éclatés,

Sur ce qui reste de la France.

 

Janvier 2015


lundi 12 décembre 2022

Les pétales du Donbass

 

les deux Maxime

Un repas chez Katia le « coach » a mis en présence Valérie, Lydia et Jason l’Américain. Jason est persuadé que la maison de Valérie ne se trouve pas par hasard dans les parages du tombeau de l’higoumène Boris. Il cite abondemment le père Sérafim Rose et s'émerveille de voir confluer, dans le coeur de la vieille Russie, tant d'étrangers qui fuient le Titanic occidental, la nef des fous. Venus d'horizons très divers, nous avons tous les mêmes prises de conscience. Valérie pense qu’il faut distinguer les Américains de leur gouvernement. Jason a soupiré : « Les Américains, c’est du pain et des jeux. Il y a pourtant une différence essentielle avec l’Europe, c’est le second amendement qui permet au citoyen d’être armé. » Or justement, le gouvernement français tente maintenant de désarmer ceux qui le sont encore. Pourquoi ?

Le dernier concert de l’Art-Bar était celui de l’ensemble Ladoni et du joueur de gousli Maxime Gavrilenko. Il fréquentait les cosaques de Skountsev, quand il était tout jeune et que je travaillais au lycée. Nous avions passé une soirée mémorable dans leur local, avec du cognac et des crêpes que j’avais cuites pour Skountsev,  lequel m’avait fait faux bond; et deux copains à lui. L’un d’eux était dans l’armée, et m’avait montré comment il ouvrait les boîtes de caviar avec ses dents, puis, m’ayant raccompagnée jusque chez moi, m’avait assurée que si j’avais besoin de lui, il viendrait tout de suite à la rescousse, tel un preux chevalier !

Maxime chante du folklore à sa manière, et utilise les gousli pour des compositions contemporaines, avec un batteur, un guitariste, et un joueur de hautbois. Le batteur chante aussi, en s’accompagnant à la guitare, il s’appelle également Maxime, il a une bonne tête, honnête et virile, et vient du Donbass. Les chansons étaient presque toutes composées par Maxime Gavrilenko, et elles reflétaient un patriotisme chrétien paisible et sensible, sans pathos, sans emphase. Le refrain de l’une d’elles était : « les enfants vont à Dieu sur les pétales du Donbass ».

Il faut dire que Maxime, comme Vassia Ekhimovitch, le vielleux, y est allé chanter, au Donbass, et il sait ce qui s’y passe. A la fin du concert, je suis allée me faire reconnaître, et son visage s’est illuminé au souvenir de la soirée dans le local des cosaques, et de son copain aux dents solides. Maxime pense que les derniers temps sont venus, que le conflit est métaphysique, eschatologique, et nous citait les psaumes entre deux récits de son expérience à Donetsk qui l'a visiblement  profondément impressionné. Il connaît mon père Nikita, qui est là bas, sous les bombes. J’étais avec Valérie et Katia, et il nous a soudain étreintes l’une après l’autre : « Que vous êtes belles, toutes les trois ! Que je suis content de vous avoir rencontrées ce soir ! »



Maxime chante Essénine

L'homme et l'océan

 Je me suis fait traiter de facho pour avoir cité Julius Evola par quelqu’un qui s’indigne lorsqu’on parle des croix gammées et des défilés aux flambeaux en Ukraine, il paraît que c’est complètement abusif de s'en formaliser, il s'agit d'un simple excès folklorique. Après tout, si ni BHL ni Glucksmann, ni Enthoven et compagnie ne voient de croix gammées en Ukraine, et si ils justifient ou passent sous silence les pires horreurs, on ne saurait que les approuver, puisque par définition, ils ont toujours raison. 

Lorsque Piotr Tolstoï ou Poutine disent que la guerre sera longue, je comprends pourquoi, et les Russes qui ne le sont pas encore feraient bien de se réveiller. La bande qui manipule l’opinion chez nous n’a absolument aucun scrupule et se fiche éperdument de détruire et l’Ukraine, et la Russie, et l’Europe, c’est même probablement son but. On m’a envoyé un texte de Markowitz le « génial traducteur » et russophobe enragé, dont je me demande comment il peut comprendre les auteurs russes qui sont sa spécialité. Personnellement, je boycotte complètement cet individu, je me fous de ses traductions géniales comme d'une guigne. Car si ceux qui s’y réfèrent sont des abrutis bien dressés, lui sait très bien ce qu’il fait, à l’instar de ses comparses BHL, Galina Ackermann, Glucksmann et autres créatures des ténèbres : mentir, mentir, calomnier avec aplomb, cautionner faux drapeaux et fake news envers et contre toutes preuves ou témoignages du contraire, du moment que suffisemment d’imbéciles colportent leurs thèses, cela leur suffit pour empêcher une réaction de rejet massive, qui affranchirait les populations de leur influence délétère et perfide. La « littérature » de ce Markowitz, alambiquée et contorsionnée, pue la fausseté à plein nez mais elle est colportée par de petites actrices, des intellos de broussaille et des orthodoxes prêts à croire tout ce qu’on peut raconter d’ignoble sur la Russie, qu’ils soient convertis ou émigrés pleins de rancoeur, et même à justifier les persécutions à l’encontre du métropolite Onuphre et de ses fidèles, puisque portée par ces « sources sérieuses », une représentante de cette orthodoxie russophobe compare le patriarcat de Moscou à Daesh, pourtant une création des ses chers américains, comme d’ailleurs les troupes de tortionnaires à croix gammées du régiment Azov. L’inversion accusatoire et la calomnie des victimes fonctionnent à fond. Markowitz attribue impudemment aux Russes des crimes commis par ses Ukrainiens. J'éprouve une aversion violente pour ce système, que je vois à l’oeuvre depuis la Serbie, en passant par l’Irak, la Syrie et le Donbass, et les complices de cette infamie, orthodoxes ou pas, conscients ou pas, je les élimine de mes relations, je ne veux même plus échanger un mot avec eux: les démons qui grouillent sur eux sont comme les puces, les poux ou les tiques, contagieux.