Translate

mardi 27 août 2019

Ca sent l'automne


Hier et aujourd’hui, profitant d’un beau temps d’automne « nuageux, avec des éclaircies », je suis allée dessiner. J’y suis allée à pied, malgré mes genoux, mais cela ne s’est pas mal passé. Hier, j’ai dessiné près de l’église des Quarante Martyrs, résultat décevant, j’étais trop près, il faut trouver un endroit accessible avec une vue convenable. Ensuite, je suis allée laisser une ardoise au café français, parce que j’avais oublié mon porte-monnaie…
Rita était très contente, et quand elle était fatiguée ou qu’il y avait des voitures, je la portais dans mon sac-à-dos, ce qui nous a valu un franc succès auprès des passants.
Pratiquement toutes les maisons neuves sur la berge de la rivière sont absolument affreuses.
Aujourd’hui, comme il y avait de beaux nuages, je suis partie du côté du marécage et du lac. Les prés brûlent de l’éclat de ces grandes fleurs jaunes que je voyais aussi au bord du Rhône ou à la Surelle, et j’en ai aussi chez moi. Elles bousculent en grande quantité leurs flammèches ondoyantes le long du chemin, sous les saules et les peupliers, au flanc des escarpements. Dès que je me suis mise à dessiner, je me suis fait attaquer par des moustiques. J’ai décidé d’aller plus loin, là où il y avait du vent, dans l’espoir que cela allait les décourager. La vue était magnifique, mais les moustiques se débrouillaient pour piquer au ras du sol, il faut venir avec des bottes. J’ai donc dû faire un dessin rapide, car Rita, qui avait eu droit, déjà, à ce que mon beau-père appelait des gratteculs et que les Russes nomment « la joie du chien », des saloperies très difficiles à extraire de sa fourrure, était elle aussi la proie des insectes piqueurs. Elle a sauté dans le sac sans hésiter, trop contente de leur échapper.
Peut-être que ce n’était pas plus mal, car dessiner vite m’oblige à des innovations, et je peux retravailler ensuite chez moi, mais le faut-il ? C’est la question que je me pose. Poursuivre ou laisser tel quel. Et puis j’ai fait une belle promenade, je me suis lavée la tête et l’âme de tout ce qui m’inquiète et m’horrifie dans les nouvelles de notre monde en plein effondrement apocalyptique. Je reviens volontiers aux aquarelles, car elles me mettent en contact avec la beauté du monde, avec le cosmos et son Créateur, et elles me délivrent des mots.
Marcher a l’avantage de me faire mincir, cela surmène mon genou, mais d’un autre côté, moins de poids dessus, alors je vais doucement, mais je vais… Cette vie russe, à bien des égards, me convient tellement que j’ai peur de ne plus vouloir mourir le jour où il le faudra.
Je fais sécher les dernières poires, j’ai eu du mal à faire face à la productivité soudaine de mes deux poiriers, même le petit pommier a donné quelque chose, cette année. J’ai fait des confitures en grande quantité, et la machine pour sécher fruits et légumes, qui n’avait jamais servi, fonctionne en permanence.
Le journaliste venu m’interviewer l’autre jour m’a envoyé son article, mais il m’a fallu pas mal recadrer, il transforme énormément ce qu’on lui raconte, et comme il parlait, entre autres, du fait que j’avais écrit un roman sur Ivan le Terrible, je n’avais pas envie de le laisser dire n’importe quoi… Je suis aussi toujours gênée quand on me présente comme une super musicienne et une immense folkloriste, car ce n’est vraiment pas le cas ! Ses photos ne me conviennent pas toutes non plus, il y en a qui soulignent un peu trop les outrages du temps, ce qui n’est jamais très agréable, même quand on s’en accommode.
A Vologda, Yana, du village de Davydovo, m’a offert un enregistrement de vers spirituels de la région de Iaroslavl, la nôtre, recueillis par le starets Pavel Grouzdiev, de bienheureuse mémoire, que je regrette bien de ne pas avoir connu, et j’aurais pu, car il était encore en vie, quand je suis arrivée en Russie. C’était un vrai starets russe, très anticonformiste, plein d’humour, d’amour et d’humilité. Cet enregistrement est très beau, et je commence à apprendre ce matériel, qui me convient parfaitement, et qu’on peut accompagner à la vielle.  Ce que je regrette avec notre Liéna de Rostov, c’est qu’elle nous donne toujours à apprendre du folklore des régions méridionales, dont elle est elle-même issue, et je suis d’accord avec Yana, il nous faut chanter le folklore local, celui que les gens qui nous entourent ont tendance à oublier, le folklore du sud a d’ailleurs déjà toutes sortes d’étoiles pour le chanter et le propager. Parallèlement, j’apprends aussi des chansons françaises, car mon déménagement m’a permis de remettre la main sur toute une série d’enregistrements faits dans toutes les provinces de France.




L'aquarelle aux moustiques




Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire